7.感謝感激暴風雨(感謝カンゲキ雨嵐)
作詞:戶澤暢美
作曲:馬飼野康二
編曲:Chokkaku
Smile Again I'm Smiling Again
Smile Again I'm Smiling Again
So So イイことなんてない 方向オンチの情熱 Live
So So i i ko to na n te na i ho u ko u o n chi no jo u ne tsu
Live
每日 A Fool 墓穴掘る Fall
ma i ni chi A Fool bo ke tsu ho ru Fall
だけど 何かに あこがれてたい
da ke do na ni ka ni a ko ga re te ta i
感動しない 日々の中で
ka n do u shi na i hi bi no na ka de
不確かな希望が Believe in Love
hu ta shi ka na ki bo u ga Believe in Love
いつか靴底で 踏みつけた Faith が
i tsu ka ku tsu so ko de hu mi tsu ke ta Faith ga
君に出會って 血を燃やす
ki mi ni de a tte chi wo mo ya su
碎け散った氣分なら ためらわずに
ku da ke chi tta ki bu n na ra ta me ra wa zu ni
怒りをヤワな自分 自身に向ける Wow wow
i ka ri wo ya wa na zi bu n zi shi n ni mu ke ru Wow wow
まるで ひとりぼっちだと 嘆くそばで
ma ru de hi to ri bo cchi da to na ge ku so ba de
ガレキにさいた花が ユラユラ見てる
ga re ki ni sa i ta ha na ga yu ra yu ra mi te ru
誰かが 誰かを 支えて生きているんだ
da re ka ga da re ka wo sa sa e te i ki te i ru n da
單純な 真實が 傷をいやしてく
ta n zyu n na shi n zi tsu ga ki zu wo i ya shi te ku
Smile Again ありがとう
Smile Again a ri ga to u
Smile Again 泣きながら
Smile Again na ki na ga ra
生まれてきた 僕たちは たぶんピンチに強い
u ma re te ki ta bo ku ta chi wa ta bu n pi n chi ni tsu yo i
Smile Again 君がいて
Smile Again ki mi ga i te
Smile Again うれしいよ
Smile Again u re shi i yo
言わないけど はじめての 深い いとおしさは 嵐
i wa na i ke do ha zi me te no hu ka i i to o shi sa wa a ra shi
つらい時は甘えてと 強く思う
tsu ra i to ki wa a ma e te to tsu yo ku o mo u
大事な人の愛が ハートの包帶 Wow wow
da i zi na hi to no a i ga ha to no ho u ta i Wow wow
ウマクなんて 生きれない それは誇り
u ma ku na n te i ki re na i so re wa ho ko ri
助けてくれた君は 同じ眼をしてる
ta su ke te ku re ta ki mi wa o na zi me wo shi te ru
余裕をなくして 知らずに 傷つけたかい
yo yu u wo na ku shi te shi ra zu ni ki zi tsu ke ta ka i
許して 許されると 人は素直だね
yu ru shi te yu ru sa re ru to hi to wa su na o da ne
Smile Again ありがとう
Smile Again a ri ga to u
Smile Again 何度でも
Smile Again na n do de mo
立ち上がれる 氣がしてる 僕の勇氣は泉
ta chi a ga re ru ki ga shi te ru bo ku no yu u ki wa i zu mi
Smile Again ひとりでは
Smile Again hi to ri de wa
Smile Again いられない
Smile Again i ra re na i
とまどうほど 切實な 祈るような 戀は 嵐
to ma do u ho do se tu zi tsu na i no ru yo u na ko i wa a ra
shi
So So イイことなんてない 方向オンチの情熱 Live
So So i i ko to na n te na i ho u ko u o n chi no jo u ne tsu
Live
每日 A Fool 墓穴掘る Fall
ma i ni chi A Fool bo ke tsu ho ru Fall
だけど 何かに あこがれてたい
da ke do na ni ka ni a ko ga re te ta i
感動しない 日々の中で
ka n do u shi na i hi bi no na ka de
不確かな希望が Believe in Love
hu ta shi ka na ki bo u ga Believe in Love
いつか靴底で 踏みつけた Faith が
i tsu ka ku tsu so ko de hu mi tsu ke ta Faith ga
君に出會って 血を燃やす
ki mi ni de a tte chi wo mo ya su
Smile Again ありがとう
Smile Again a ri ga to u
Smile Again 泣きながら
Smile Again na ki na ga ra
生まれてきた 僕たちは たぶんピンチに強い
u ma re te ki ta bo ku ta chi wa ta bu n pi n chi ni tsu yo i
Smile Again 君がいて
Smile Again ki mi ga i te
Smile Again うれしいよ
Smile Again u re shi i yo
言わないけど はじめての 深い いとおしさは 嵐
i wa na i ke do ha zi me te no hu ka i i to o shi sa wa a ra shi
Smile Again I'm Smiling Again
Smile Again I'm Smiling Again
Smile Again I'm Smile Again
Smile Again I'm Smile Again
So So 沒有好的事情
依循著沒有方向感的熱情過生活
每日的Fool 自掘墳墓地 Fall
但心卻還嚮往著些什麼
在沒有感動的日子中
無法確認的希望就是 Belive In Love
總有一天要獎 Faith 踐踏在腳底下
與你相遇 讓血液燃燒
若是情緒支離破碎的話
不要猶豫不決
對軟弱的自己
感到憤怒Wow Wow
就彷復若是獨自一人的話
連那對礫中盛開的花朵
在那嘆息中
看來都顯得搖晃不已
無論是誰都是互相依靠著誰而生存著
那單純的真實感受
會將傷口治癒
Smile Agian謝謝你
Smile Again在哭泣聲中
而出生的我們
也許在面臨危機時就會變得堅強
Smile Again 因為有你
Smile Again 所以很高興
雖然沒有說出口
那初次產生的深刻的憐惜感
就像是暴風雨一般
碟苦的時候有好的人來依靠我
是我深切的希望
最重要的人所予的愛就是
那包裏起心的繃帶 Wow Wow
無法遂順地過生活
也是值得誇耀的
而救助我的你
也擁有那相同的眼神
無法有多餘的時間與空間
在不知不覺中傷害了你嗎?
原諒我吧
能被原諒的話
人就會變得老實
人便可以坦誠相處
Smile Again 謝謝你
Smile Again 無論多少次
我都覺得可以再站起來
通氣就是所有的泉源
Smile Again 只有一個人的話
Smile Again 是無法生存的
困惑般地深刻真實地祈求般地
愛情就是暴風雨
So So 沒有好的事情
依循著沒有方向感的熱情過生活
每日的Fool 自掘墳墓地 Fall
但心卻還嚮往著些什麼
在沒有感動的日子中
無法確認的希望就是 Belive In Love
總有一天要獎 Faith 踐踏在腳底下
與你相遇 讓血液燃燒
Smile Agian謝謝你
Smile Again在哭泣聲中
而出生的我們
也許在面臨危機時就會變得堅強
Smile Again 因為有你
Smile Again 所以很高興
雖然沒有說出口
那初次產生的深刻的憐惜感
就像是暴風雨一般
Smile Again I'm Smile Again
Smile Again I'm Smile Again
|